译文 夜晚佳丽迟迟不得安息,倒是为什么?细一看,鬓髻斜置,孤身一人,比如那梨花枝头休栖的小鸟;夜静谧,风止吹,孤鸟与梨花相依相偎却不得相知相解;恬静中多几分凉意,孤寂时伴几分忧思。
斜髻佳丽,更显得那末荏弱顾恤、楚楚动听! 2、佳丽梳头歌 唐朝:李贺 西施晓梦绡帐寒,喷鼻鬟堕髻半沉檀。
3、同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠佳丽 唐朝:李群玉 裙拖六幅湘江水,鬓耸巫山一段云。
--唐 李太玄《玉女舞霓裳》译文:女子的舞姿随风散开又收起婀娜身影翩翩起舞,歌声如乐器一样铿锵有力既富有韵律又十分婉转。
--宋 刘永《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》译文:英英的舞姿真是美好,就像章台柳之袅娜,似昭阳飞燕之柔柔。
--唐 白居易《忆江南词三首》译文:喝一喝吴宫的琼浆春竹叶,看一看吴宫的女乐双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。
1、南唐·李煜《虞佳丽·月下花前什么时候了》 月下花前什么时候了,旧事知几多?小楼昨夜又春风,祖国不胜回顾月明中! 栏杆玉砌应犹在,只是红颜改。
译文:这年的光阴甚么时辰才能告终,旧事知道有几多?昨夜小楼上又吹来了东风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回想祖国的伤痛! 精雕细刻的雕栏、玉石砌成的台阶应当还在,只是所纪念的人已朽迈。
听,是谁把动听心弦的《水调》来弹唱?当夜深风止我们扶醉欲归时,只见在一轮明月的映照下,钱塘江水澄彻得象一面绿色的玻璃一样。
译文:马中玉探母归心如三月春草之盛,像老莱子著小儿衣以取悦怙恃一样贡献父亲;像三国吴人陆绩六岁见袁术时,暗暗怀揣三枚橘子,欲归送母亲;又像晋人王坦之不速归探父怀祖,父亲便要努目发怒了。
娇美的碧桃却生在乱山的深处,并且旁边池水一曲,娇花照水,使人联想,亦同时使人慨叹,如斯艳丽的花朵,杳无人迹交往,就算再美,又期待谁来赏识呢? 在细雨中,这娇美的碧桃像佳丽一样加倍含情,让人无穷怜爱。
登幽州台歌年月:【唐】 作者:【陈子昂】 文体:【七古】 种别:【怀古】前不见前人,后不见来者。
日齐山登高年月:【唐】 作者:【杜牧】 文体:【七律】 种别:【记时】江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
秋宿湘江遇雨年月:【唐】 作者:【谭用之】 文体:【七律】 种别:【羁旅】江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
县西郊秋寄赠马造年月:【唐】 作者:【白居易】 文体:【七排】紫阁峰西清渭东,野烟深处落日中。
5:澄妆影于歌扇,散衣喷鼻于舞风,拭珠沥于罗袂,传金翠杯于素手.6:若把西湖比西子,浓妆淡抹总适宜。
18:轻罗小扇白兰花,纤腰玉带舞天纱.疑是仙女下凡来,回眸一笑胜星华.19:折茎聊可钦,入室自成芳。
22:爱彼之貌容兮,喷鼻培玉琢,美彼之立场兮,凤翥龙翔.23:沉鱼落雁,沉鱼落雁24:云想衣裳花想容,东风拂槛露华浓。
59:增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤,眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。
上一篇:没有了